Snow lights up Geneva

a-Snow-Geneva-Neige-Genève

J’adooore la neige. C’est d’ailleurs le seul élément météorologique à pouvoir me faire lever avant l’aube! Parce que j’aime plus encore quand elle tombe de nuit, éclairant les rues d’un manteau de coton blanc. La neige, c’est ma fantaisie de petite fille, les bonheurs d’hiver de mon enfance avec mes chers parents disparus, une odeur de bougie à la canelle et de chocolat chaud, le feu qui crépite d’une lumière dorée et un gâteau vanillé dont l’odeur de sa cuisson au four vous chatouille le nez. J’aime cette sensation que tout est endormi, emmitouflé, ouaté. Et j’aime plus encore ressentir ce que elle seule offre en hiver: s’émerveiller! Et à l’heure où la panique dans les rues fait son oeuvre, je dégaine moi mon reflex pour une froide balade à fouler des flocons de poudre. Suivez-moi sur les traces de ma Genève engourdie!

Stylisme : Pull col roulé noir Zara – Legging H&M – Doudoune Moncler – Bonnet & Echarpe Mini-Dream – Bottes UGG – Sac Prada – Bague Coeur Chopard

Make Up : Rouge à Lèvres SuperStay Gemey/Maybelline 14H- Mascara Chanel Inimitable Noir – Blush Bourjois N°54 Rose Frisson – Teint Dream Mat Mousse N°30 Gemey/Maybelline – Vernis Sensationail Scarlet Red

Photos : Florence Jacquinot et le retardateur du Canon, merci à la poubelle du parc d’avoir servi de trépied! 🙂

b-Snow-Geneva-Neige-Genève c-Snow-Geneva-Neige-Genève d-Snow-Geneva-Neige-Genève e-Snow-Geneva-Neige-Genève f-Snow-Geneva-Neige-Genève g-Snow-Geneva-Neige-Genève h-Snow-Geneva-Neige-Genève i-Snow-Geneva-Neige-Genève j-Snow-Geneva-Neige-Genève k-Snow-Geneva-Neige-Genève l-Snow-Geneva-Neige-Genève m-Snow-Geneva-Neige-Genève n-Snow-Geneva-Neige-Genève o-Snow-Geneva-Neige-Genève p-Snow-Geneva-Neige-Genève q-Snow-Geneva-Neige-Genève

ENGLISH
I looove the snow. It is the only weather element to be able to wake up me before dawn! Because I like it more when it falls at night, illuminating the streets of a coat of white cotton. Snow, this is my fantasy of little girl, souvenirs of happiness,childhood winters with my missing beloved parents, the smell of cinnamon candle and hot chocolate, a crackling fire and a golden light, a vanilla cake which its baking in the kitchen smell your nose. I love the feeling that everything is asleep, wrapped, padded. And I love that feeling winter offers: marvel! And at morning time, when panic is in the streets done its work, I take my reflex for a cold walk to tread flake powder. Follow me on my snowy Geneva trip!

ESPAÑOL
Me encanta la nieve. Es el elemento del tiempo sólo para ser capaz de despertar antes del amanecer me! Porque me gusta más cuando cae la noche, la iluminación de las calles de una capa de algodón blanco. Nieve, esta es mi fantasía de niña, recuerdos de felicidad, los inviernos infancia con mis padres queridos desaparecidos, el olor de la vela de canela y chocolate caliente, una chimenea crepitante y una luz dorada, un pastel de vainilla que su cocción en la cocina huele su nariz. Me encanta la sensación de que todo está dormido, envuelto, acolchado. Y me encanta que ofrece la sensación del invierno: Marvel! Y al tiempo de la mañana, cuando el pánico en las calles hacen su trabajo, me quito el reflejo de paseo frío de hollar polvo de escamas. Sigueme en mi viaje de Ginebra nevado!

DEUTCH
Ich liebe den Schnee. Es ist das einzige Wetterelement in der Lage sein zu wecken mich vor Morgengrauen! Weil ich es mag mehr, wenn es in der Nacht fällt, die Beleuchtung der Straßen von einem Mantel aus weißer Baumwolle. Schnee, das ist meine Phantasie des kleinen Mädchens, Souvenirs des Glücks ist, Kindheit Winter mit meinem fehlenden geliebten Eltern, der Geruch von Zimt Kerze und heiße Schokolade, einem knisternden Feuer und einem goldenen Licht, ein Vanille-Kuchen, die ihre Backen in der Küche riechen Ihren Nase. Ich liebe das Gefühl, dass alles schläft, gewickelt, gefüttert. Und ich liebe dieses Gefühl Winter-Angebote: Wunder! Und am Morgen Zeit, als Panik in den Straßen getan ihre Arbeit ist, nehme ich meine Spiegelreflexkamera für einen kalten Spaziergang Flockenpulver beschreiten. Folgen Sie mir auf meinen verschneiten Reise nach Genf!

PORTUGUÊS
Eu amo a neve. É o elemento tempo apenas para ser capaz de me acordar antes do amanhecer! Porque eu gosto mais quando cai a noite, iluminando as ruas de um casaco de algodão branco. Snow, esta é a minha fantasia de menina, lembranças de felicidade, os invernos de infância com meus amados pais ausentes, o cheiro de canela vela e chocolate quente, uma lareira e uma luz dourada, um bolo de baunilha que seu cozimento na cozinha o cheiro do seu nariz. Eu amo a sensação de que tudo está adormecido, envolto, acolchoados. E eu amo que ofertas sentimento de inverno: Marvel! E no tempo da manhã, quando o pânico está nas ruas feito o seu trabalho, eu levo o meu reflexo para uma caminhada frio para pisar em pó floco. Siga-me na minha viagem de Genebra nevado!

ITALIANO
Mi piace la neve. E ‘l’elemento del tempo solo per essere in grado di svegliarsi prima dell’alba me! Perché mi piace di più quando cade la notte, illuminando le strade di una mano di cotone bianco. Neve, questa è la mia fantasia di bambina, ricordi di felicità, inverni infanzia con i miei genitori mancanti amati, l’odore di candela cannella e cioccolata calda, un fuoco scoppiettante e una luce dorata, una torta alla vaniglia che la sua cottura in cucina sentire il tuo naso. Mi piace la sensazione che tutto è addormentato, avvolto, imbottito. E mi piace che le offerte sensazione invernali: meraviglia! E in tempo di mattina, quando il panico per le strade è fatto il suo lavoro, prendo la mia reflex per una passeggiata a freddo di percorrere in polvere scaglie. Seguimi nel mio viaggio, nevoso, Ginevra!

русский
Я люблю снег. Это единственный элемент погоду, чтобы иметь возможность просыпаться меня до рассвета! Потому что я люблю его больше, когда он падает ночью, освещая улицы пальто из белого хлопка. Снег, это моя фантазия маленькой девочки, сувениры счастье, детство зима с моей любимой отсутствующих родителей, запах корицы свечи и горячий шоколад, треск огня и золотой свет, ванильный торт которой его выпечки на кухне запах вашего нос. Я люблю чувство, что все спит, завернувшись, со вставками. И я люблю это чувство зимы предложений: чудо! И в утреннее время, когда паника на улицах сделал свое дело, я беру рефлекс для холодного ходьбы наступать чешуйчатый порошок. Следуйте за мной на моем снежной поездки Женеве!

中国的
我喜欢雪。这是唯一的气象要素是能唤醒我在黎明之前!因为我喜欢它更多的下落时,它在夜晚,照亮了街道的白色棉质的外套。雪,这是我幻想的小女孩,纪念品的快乐,童年的冬天,我的思念亲爱的父母,肉桂的香味蜡烛和热巧克力,噼啪作响的火焰和金色的光芒,香草蛋糕的烘烤在厨房里闻到你的鼻子。我爱的感觉,一切都睡着了,包装,填充。我喜欢这种感觉的冬季提供:奇迹!在上午的时间,恐慌是在街头做的工作时,我把我的反射为寒冷的步行路程,偏向虎山片状粉末。我在我的多雪的日内瓦之行!

日本
私は雪が大好きです。それは夜明け前に私に目を覚ますことができるための唯一の気象要素です!それは白い綿のコートの街を照らし、夜に落ちるよりときに私はそれが好きだから。雪が、これは女の子の私のファンタジー、幸せのお土産ですが、私の行方不明の最愛の両親、シナモンキャンドル、ホットチョコレートの匂い、パチパチ火と黄金の光、バニラケーキと子供の頃の冬は台所でのベーキングは臭いどのあなた鼻。私が埋められ、包まれた、すべてのものが眠っているという感じが大好きです。驚異:そして、私はその気持ちの冬の申し出が大好き!と朝の時点で、パニックがその作業を行っ通りにあるとき、私はフレーク粉をトレッドに寒い散歩に私の反射を取る。私の雪のジュネーブ旅行で私に従ってください!

العربية
أنا أحب الثلج. ذلك هو العنصر الوحيد الطقس لتكون قادرة على الاستيقاظ قبل الفجر لي! لأنني أحب ذلك أكثر عندما يقع في الليل، إلقاء الضوء على شوارع معطف من القطن الأبيض. الثلوج، هذا هو الحلم بلدي فتاة صغيرة، والهدايا التذكارية للسعادة، شتاء الطفولة مع والدي الحبيب المفقود، ورائحة القرفة وشمعة من الشوكولاته الساخنة، وطقطقة النار والضوء الذهبي، كعكة الفانيليا التي الخبز في المطبخ رائحة الخاص بك الأنف. أحب الشعور بأن كل شيء على ما نائما، ملفوفة، مبطن. وأنا أحب أن عروض الشتاء شعور: أعجوبة! وفي وقت الصباح، عندما الذعر في شوارع القيام بعملها، وأغتنم بلدي العاكسة للنزهة الباردة لفقي مسحوق تقشر. لي على متابعة رحلتي جنيف ثلجي!


हिंदी

मैं बर्फ से प्यार है. यह केवल मौसम जगा मुझे सुबह होने से पहले करने में सक्षम होना तत्व है! क्योंकि मुझे यह पसंद अधिक जब यह रात में गिर जाता है, सफेद सूती की एक कोट की सड़कों को रोशन. हिमपात, इस छोटी लड़की की मेरी कल्पना, खुशी का स्मृति चिन्ह है, मेरी याद प्यारी माता पिता, दालचीनी मोमबत्ती और हॉट चॉकलेट की गंध, एक तीखी आवाज आग और एक सुनहरा प्रकाश, एक वेनिला केक के साथ बचपन सर्दियों जो रसोई घर में अपने पकाना गंध नाक. मुझे लग रहा है कि सब कुछ सो रहा है प्यार, लिपटे, गद्देदार. चमत्कार: और मुझे लग रहा है कि सर्दियों प्रदान करता है प्यार! और सुबह के समय में, जब आतंक गलियों में अपना काम किया है, मैं एक ठंड टहलने के लिए पलटा ले मेरी परत पाउडर अपनाना. मुझे मेरे बर्फ जिनेवा यात्रा पर का पालन करें!

עברית
אני אוהב את השלג. זהו אלמנט מזג האוויר רק כדי להיות מסוגל להעיר אותי לפני עלות השחר! בגלל שאני אוהבת אותו יותר כשהוא נופל בלילה, מאיר את רחובות מעייל של כותנה לבנה. שלג, זה הפנטסיה שלי של ילדה קטנה, המזכרות של אושר, חורפי ילדות עם ההורים שלי החסרים האהובים, הריח של נר קינמון ושוקולד חם, אש מפצפצת ואור זהוב, עוגת וניל שאפייתו במטבח שלך מריחים אף. אני אוהב את ההרגשה שהכול הוא ישן, עטוף, מרופד. ואני אוהבת את תחושת החורף: הצעות פלא!ובזמן בבוקר, כאשר פאניקה ברחובות עשו את עבודתה, אני לוקח את רפלקס שלי לטיול קר לדרוך אבקת פתית. עקוב אחרי טיול ג’נבה המושלגת שלי!

2 réflexions sur “Snow lights up Geneva

Qu'en pensez-vous?

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s